Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
> Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
Потому что в России консольные игры продаются просто смешными тиражами, а ПКверсии очень неплохо(но далеко не все, опять же)! Количество проданных пс3 в России - 400тыс. копий(где-то на сайте об этом говорили), значит игры проаются ещё меньшим тиражом, поэтому многие даже на субтитры денег жалеют, а во всём виновата цена игр на консоли, я лично покупаю примерно 3 консольные игры в год!
> Потому что в России консольные игры продаются просто смешными тиражами, а ПКверсии очень неплохо(но далеко не все, опять же)!
Полнейшая чушь. Во-первых, у HD-консолей в нашей стране есть свои представительства, в отличие от некоторых стран. А значит они имеют планы на здешнюю аудиторию. Во-вторых, речь во многих случаях идет о консольных эксклюзивах, которых на РС просто нет, но они точно так же издаются без локализации. В-третьих, никогда не сталкивался с подобной статистикой, хотя и могу предположить, что мультиплатформенные шутеры у нас действительно популярнее на РС. Тем не менее, консольщиков, играющих в FPS встречаю все чаще. В смысле русскоговорящих.
403540 пишет:
> Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
Объяснить не берусь, но предположить могу. Дело не в пиратстве и уж точно не в дополнительных расходах на перевод. Какие уж тут расходы, если остается только готовый на РС перевод засунуть в игру? Наверняка, это позиция зарубежных издателей. В случае с субтитрами они могут просто желать сохранить оригинальную атмосферу, создающуюся в том числе и за счет игры нанятых ими актеров. А за наших они заранее поручиться не могут. А вот с отсутствием локализации сложнее. В технической стороне не силен, но может быть, они не желают давать возможности подрядчику копаться в программном коде игры. а возиться и пересылать только текст для перевода, после чего самим вставлять его в игру просто не хотят. хз, тут темный лес и сплошные догадки. В любом случае, такая позиция здешнему консольному рынку вредит. Им бы лучше найти консультанта, который бы им подсказал, что в нашей стране далеко не так хорошо со знанием английского, как они предполагают =)
Я сильно сомневаюсь, что килзон продастся в России тиражом свыше 50тыс. копий, русские геймеры встречаются, но не так часто, а локализуются только экзы(в основном на пс3)! Да и сами разработчики говорят, что сейчас конслоьные игры продаются лучше, но до ПК версий им далеко! Хотя и на ПК пиратства много, но всё равно эта платформа в нашей стране приоритетна!
Хотя многие разработчики просто запрещают копаться в програмном коде игры(Рокстар, напрмер), но почему мультиплатформа тогда локализуется не вся? Я думаю, это из-за того что консольные игры далеко не каждый может позволить себе, и поэтому у них часто низкий тираж!
По-моему тут зависит всё от издательства, та же EA все игры локализует, может всё зависит от отношения разрабов к нашей стране?) Ну или тут могут быть какие-то денежные проблемы...
Представители СОНИ в россии объясняли это тем , что в нашей стране еще пока очень маленькая аудитория ихней консоли, из-за этого не все игры и локализуют.
> УХ, полны перевод для Рс, надеюсь не такой как в COD: Black ops, а то там было довольно таки плоховато озвучено.
Да хоть как пускай озвучивают,а то вообще для консолей перевода мало-!!!
Так что лучше не чего не говорить/придираться касаемо перевода,кто хочет пускай покупает оригинал,а вот на Русском Языке выпускать полностью Локализованную игру надо-!!!!
локализуется все подряд и бессистемно, так что тут точно дело в зарубежных издателях. Например, Fable 3 локализовали с субтитрами, а Halo: Reach оставили вообще без перевода. Обе - эксклюзивы на ящик, учитывая большую задержку F3 на РС. Зато регулярно пускают по боку игры, выходящие на обеих консолях. При чем, как в данном случае, роли не играет даже наличие перевода для РС-версии. Значит, дело точно не в деньгах. Ну какие тут затраты, если перевод и так уже делается для персоналки? Всего-то внесение перевода в код.
> Да и сами разработчики говорят, что сейчас конслоьные игры продаются лучше, но до ПК версий им далеко!
Кто говорит? Цитату, пжалста
4eGevara пишет:
> Хотя многие разработчики просто запрещают копаться в програмном коде игры(Рокстар, напрмер), но почему мультиплатформа тогда локализуется не вся?
Потому и не локализуется вся, что пиратства на консолях издатели боятся больше. Потому и не дают лезть в консольный код кому попало. А в игру на ПК все равно влезут - осторожничать незачем.
> Я думаю, это из-за того что консольные игры далеко не каждый может позволить себе, и поэтому у них часто низкий тираж!
И что, после этого нужно еще больше склонять геймеров к выбору в пользу ПК? Ведь если мне предлагают играть на русском (хотя бы с сабами) на РС и полностью на английском на консолях, что я выберу?
Если бы дело было в низких продажах, то ни один глава отдела маркетинга не позволил бы себе так безответственно хоронить популяризацию консолей в сегменте рынка, который интересует держателя консоли. А судя по наличию у нас их представительств, они-таки заинтересованы в нашем рынке.
> > УХ, полны перевод для Рс, надеюсь не такой как в COD: Black ops, а то там было довольно таки плоховато озвучено.
>
> Да хоть как пускай озвучивают,а то вообще для консолей перевода мало-!!!
>
> Так что лучше не чего не говорить/придираться касаемо перевода,кто хочет пускай покупает оригинал,а вот на Русском Языке выпускать полностью Локализованную игру надо-!!!!
Не надо. Если кому надо то пусть тогда делают возможность переключения в настройках озвучки, потому как мне за глаза субтитров.Как пример (Heavy rain и AC:B).
да ну,по-моему игры на английском языке покруче чем на русском,взять даже мв2(для тех кто знает английский хоть чуть-чуть) озвучка приятней,ну типо оригинальная,интерфейс как то получше чтоли становится,поэтому то что на концоли нет локализации нет ничего страшного
Комментарии (19)
21 level
Мана
эта нынешняя тенденция в "локализации" консольных проектов является для меня вторым по значимости фактором против покупки PS3, например
5 level
Мана
Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
добавил почти 14 лет назад
как видос качать то??
7 level
Мана
403540 пишет:
> Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
Потому что в России консольные игры продаются просто смешными тиражами, а ПКверсии очень неплохо(но далеко не все, опять же)! Количество проданных пс3 в России - 400тыс. копий(где-то на сайте об этом говорили), значит игры проаются ещё меньшим тиражом, поэтому многие даже на субтитры денег жалеют, а во всём виновата цена игр на консоли, я лично покупаю примерно 3 консольные игры в год!
12 level
Мана
УХ, полны перевод для Рс, надеюсь не такой как в COD: Black ops, а то там было довольно таки плоховато озвучено.
9 level
Мана
Seht пишет:
> как видос качать то??
штолол?
21 level
Мана
4eGevara пишет:
> Потому что в России консольные игры продаются просто смешными тиражами, а ПКверсии очень неплохо(но далеко не все, опять же)!
Полнейшая чушь. Во-первых, у HD-консолей в нашей стране есть свои представительства, в отличие от некоторых стран. А значит они имеют планы на здешнюю аудиторию. Во-вторых, речь во многих случаях идет о консольных эксклюзивах, которых на РС просто нет, но они точно так же издаются без локализации. В-третьих, никогда не сталкивался с подобной статистикой, хотя и могу предположить, что мультиплатформенные шутеры у нас действительно популярнее на РС. Тем не менее, консольщиков, играющих в FPS встречаю все чаще. В смысле русскоговорящих.
403540 пишет:
> Nis объясни, или выскажи предположения, чем это вызывано? Почему консольные версии не локализуют, или локализуют наполовину (субтитры), чего в данном случае не скажешь про РС версию. При таком раскладе получается, что пиратство тут ни при чем.
Объяснить не берусь, но предположить могу. Дело не в пиратстве и уж точно не в дополнительных расходах на перевод. Какие уж тут расходы, если остается только готовый на РС перевод засунуть в игру? Наверняка, это позиция зарубежных издателей. В случае с субтитрами они могут просто желать сохранить оригинальную атмосферу, создающуюся в том числе и за счет игры нанятых ими актеров. А за наших они заранее поручиться не могут. А вот с отсутствием локализации сложнее. В технической стороне не силен, но может быть, они не желают давать возможности подрядчику копаться в программном коде игры. а возиться и пересылать только текст для перевода, после чего самим вставлять его в игру просто не хотят. хз, тут темный лес и сплошные догадки. В любом случае, такая позиция здешнему консольному рынку вредит. Им бы лучше найти консультанта, который бы им подсказал, что в нашей стране далеко не так хорошо со знанием английского, как они предполагают =)
7 level
Мана
Nis
Я сильно сомневаюсь, что килзон продастся в России тиражом свыше 50тыс. копий, русские геймеры встречаются, но не так часто, а локализуются только экзы(в основном на пс3)! Да и сами разработчики говорят, что сейчас конслоьные игры продаются лучше, но до ПК версий им далеко! Хотя и на ПК пиратства много, но всё равно эта платформа в нашей стране приоритетна!
7 level
Мана
Хотя многие разработчики просто запрещают копаться в програмном коде игры(Рокстар, напрмер), но почему мультиплатформа тогда локализуется не вся? Я думаю, это из-за того что консольные игры далеко не каждый может позволить себе, и поэтому у них часто низкий тираж!
13 level
Мана
По-моему тут зависит всё от издательства, та же EA все игры локализует, может всё зависит от отношения разрабов к нашей стране?) Ну или тут могут быть какие-то денежные проблемы...
13 level
Мана
Представители СОНИ в россии объясняли это тем , что в нашей стране еще пока очень маленькая аудитория ихней консоли, из-за этого не все игры и локализуют.
13 level
Мана
Это лучше, чем ничего, раньше их вообще не локализовали :)
0 level
Мана
Made-man пишет:
> УХ, полны перевод для Рс, надеюсь не такой как в COD: Black ops, а то там было довольно таки плоховато озвучено.
Да хоть как пускай озвучивают,а то вообще для консолей перевода мало-!!!
Так что лучше не чего не говорить/придираться касаемо перевода,кто хочет пускай покупает оригинал,а вот на Русском Языке выпускать полностью Локализованную игру надо-!!!!
21 level
Мана
4eGevara пишет:
> а локализуются только экзы(в основном на пс3)!
локализуется все подряд и бессистемно, так что тут точно дело в зарубежных издателях. Например, Fable 3 локализовали с субтитрами, а Halo: Reach оставили вообще без перевода. Обе - эксклюзивы на ящик, учитывая большую задержку F3 на РС. Зато регулярно пускают по боку игры, выходящие на обеих консолях. При чем, как в данном случае, роли не играет даже наличие перевода для РС-версии. Значит, дело точно не в деньгах. Ну какие тут затраты, если перевод и так уже делается для персоналки? Всего-то внесение перевода в код.
> Да и сами разработчики говорят, что сейчас конслоьные игры продаются лучше, но до ПК версий им далеко!
Кто говорит? Цитату, пжалста
4eGevara пишет:
> Хотя многие разработчики просто запрещают копаться в програмном коде игры(Рокстар, напрмер), но почему мультиплатформа тогда локализуется не вся?
Потому и не локализуется вся, что пиратства на консолях издатели боятся больше. Потому и не дают лезть в консольный код кому попало. А в игру на ПК все равно влезут - осторожничать незачем.
> Я думаю, это из-за того что консольные игры далеко не каждый может позволить себе, и поэтому у них часто низкий тираж!
И что, после этого нужно еще больше склонять геймеров к выбору в пользу ПК? Ведь если мне предлагают играть на русском (хотя бы с сабами) на РС и полностью на английском на консолях, что я выберу?
Если бы дело было в низких продажах, то ни один глава отдела маркетинга не позволил бы себе так безответственно хоронить популяризацию консолей в сегменте рынка, который интересует держателя консоли. А судя по наличию у нас их представительств, они-таки заинтересованы в нашем рынке.
13 level
Мана
GROMMOZZEKA пишет:
> Made-man пишет:
> > УХ, полны перевод для Рс, надеюсь не такой как в COD: Black ops, а то там было довольно таки плоховато озвучено.
>
> Да хоть как пускай озвучивают,а то вообще для консолей перевода мало-!!!
>
> Так что лучше не чего не говорить/придираться касаемо перевода,кто хочет пускай покупает оригинал,а вот на Русском Языке выпускать полностью Локализованную игру надо-!!!!
Не надо. Если кому надо то пусть тогда делают возможность переключения в настройках озвучки, потому как мне за глаза субтитров.Как пример (Heavy rain и AC:B).
4 level
Мана
Nis пишет:
> эта нынешняя тенденция в "локализации" консольных проектов является для меня вторым по значимости фактором против покупки PS3, например
А какой же тогда первый по значимости фактор?)
21 level
Мана
Furylion пишет:
> А какой же тогда первый по значимости фактор?)
отсутствие свободного времени
добавил больше 13 лет назад
да ну,по-моему игры на английском языке покруче чем на русском,взять даже мв2(для тех кто знает английский хоть чуть-чуть) озвучка приятней,ну типо оригинальная,интерфейс как то получше чтоли становится,поэтому то что на концоли нет локализации нет ничего страшного
0 level
Мана
[комментарий удален по причине отсутствия знаков препинания]