Компания Бука выпустила патч-русификатор для проекта Operation Flashpoint Red River. В нем переведен только текст, а установить его можно будет только на версию игры для Games for Windows Live. Локализаторы предупреждают, что перевод изобилует ненормативной лексикой.
Вышел русификатор Operation Flashpoint Red River
Игры в материале
Рассказать:
Комментарии (8)
-
одумались, вот только зря они деньги на такой шлак тратят! товарищи радуйтесь что вообще официальный перевод вышел, кстати мне по нраву идея официального патч перевода, это особенно актуально для консольных проектов, где наши "локализаторы" не так часто радуют переводами. Вы знаете сколько стоит озвучка? учитывая вялые продажи и тотальное пиратство, мне бы на месте издателя не хотелось тратить большие деньги на не окупаемый проект. Так что угодить халявщикам ни кто не собирается! Кстати на счет текстового перевода это самый оптимальный вариант.
-
Elwis пишет:
> О боже, уже давно скачал, прошел и забыл с с русским текстом.
Вот из-за таких граждан переводы делают только текстовые, с опоздпнием и часто не блещущим качеством. Не?