Но написано "для игроков", а не "for those who play". В нашем языке слово "игрок" воспринимается в сильном смысле, поэтому, думаю, ущерба от мысленных параллелей не было б, а наоборот усилило эффект, ведь понятно же, что речь идёт конкретно об игровой приставке.
Комментарии (1)
3 level
Мана
Но написано "для игроков", а не "for those who play". В нашем языке слово "игрок" воспринимается в сильном смысле, поэтому, думаю, ущерба от мысленных параллелей не было б, а наоборот усилило эффект, ведь понятно же, что речь идёт конкретно об игровой приставке.